September is here and I’m going to begin this new year with reopening the online shop and I’m also preparing some new classes, both locally and online. I wanted to share a little about what has been going on behind the scenes and what are my plans for this upcoming season.
Septiembre está aquí y voy a empezar este nuevo año con la reapertura de la tienda online y también estoy preparando algunas clases nuevas, tanto a nivel local como online. Quería compartir un poco sobre lo que he estado haciendo más allá de fotos de Instagram y cuáles son mis planes para esta próxima temporada.
First, the in person classes. Last (academic) year I decided to leave the regular sewing classes I had been teaching since starting Studio Costura many years ago and I focused only on the lingerie workshops. In Spain I taught classes in Madrid, Tarragona and Barcelona and I also started to teach in a new sewing school named La Vora (just outside of Barcelona). I also did travel to Estonia in February and July and taught many classes there. My current class schedule for the lingerie workshops can be found here. This fall I’m mainly teaching in Madrid but I also have one weekend in Barcelona in November.
Primero, las clases presenciales. El año (académico) pasado decidí dejar las clases semanales de costura que había estado impartiendo desde que empecé Studio Costura hace muchos años y me centré sólo en los talleres de lencería. En España di clases en Madrid, Tarragona y Barcelona y también empecé a dar clases en una nueva escuela de costura llamada La Vora (cerca de Barcelona). También viajé a Estonia en febrero y julio e impartí muchas clases allí. Mi horario de clases actual para los talleres de lencería se puede encontrar aquí. Este otoño estoy enseñando principalmente en Madrid, pero también tengo un fin de semana en Barcelona en noviembre.
This year I didn’t teach the weekly classes anymore but I still wanted to work with my former students (and I guess I just can’t resist new ideas, lol) so I organized a new kind of class. What we did was to concentrate during three months on one specific garment, meeting for a monthly class to sew together and doing the rest of the sewing at home with the help of video tutorials I prepared for them. In class I showed how to sew the key elements of a button up shirt and we did that on our samples. Then everyone worked on their garment according to their particular style. The idea was to learn the main techniques while working on your own project (with the pattern, the style and the fabric of your own liking).
The first course in fall 2023 was about button up shirts and the second one in spring 2024 was about pants. I liked the format as I think it’s a really great way to learn how to sew specific (mostly more complicated) garment details while also choosing and making a garment style that actually works for your life. For shirts, there were students who chose short sleeved fitted styles and others who made oversized linen button ups. Seeing all the versions was inspiring and sharing the same topic was something that created a nice class dynamic.
Este año ya no impartí las clases semanales pero seguía queriendo trabajar con mis antiguas alumnas (y supongo que no puedo resistirme a las nuevas ideas, jaja) así que organicé un nuevo tipo de clase tipo monográfico. Lo que hicimos fue concentrarnos durante tres meses en una prenda concreta, reuniéndonos en una clase mensual para coser juntas y haciendo el resto de la costura en casa con la ayuda de videotutoriales que preparé para ellas. En clase mostré cómo coser los elementos clave de una camisa y lo hicimos en nuestras muestras. Luego cada una trabajó en su prenda según su estilo particular. La idea era aprender las técnicas principales mientras trabajabas en tu propio proyecto (con el patrón, el estilo y la tela de tu gusto).
El primer curso en otoño de 2023 fue sobre camisas y el segundo en primavera de 2024 sobre pantalones. Me gustó el formato, ya que creo que es una forma muy buena de aprender a coser detalles específicos (en su mayoría más complicados) de una prenda y, al mismo tiempo, elegir y confeccionar un estilo de prenda que realmente se adapte a tu vida. En el caso de las camisas, hubo estudiantes que eligieron estilos entallados de manga corta y otros que confeccionaron camisas de lino tipo oversized. Ver todas las versiones fue inspirador y compartir el mismo tema fue algo que creó una bonita dinámica de clase.
I only invited my former students for these test classes, but now I’m ready to open the format for everyone. This fall I’m launching the next edition of this class and we’re going to sew softshell jackets. I’ve made many jackets both for myself and for my daughter with this fabric that’s water and wind proof (check my visual directory to see them) and I think it’s such a versatile garment. The idea is to learn how to work with any kind of jacket pattern and adjust it to make it work for your life. Right now I’m only going to launch this course in Spanish, and not in English (I just won’t have time to do multiple languages) but if you’re into some langugage learning while sewing, you’re welcome, hehe. I can always answer your questions in English! The course will be online and it runs from September to December (and you’ll have the video content available for unlimited time) + there’s an otion to also come and sew with me in Madrid.
Sólo invité a mis antiguas alumnas a estas clases de prueba, pero ahora estoy lista para abrir el formato a todo el mundo. Este otoño voy a lanzar la próxima edición de este monográfico y vamos a coser chaquetas softshell. He hecho muchas chaquetas tanto para mí como para mi hija con este tejido que es resistente al agua y viento (puedes ver mis chaquetas en el directorio visual de mis prendas) y creo que es una prenda muy versátil. La idea es aprender a trabajar con cualquier tipo de patrón de chaqueta y ajustarlo para que se adapte a tu vida. De momento solo voy a lanzar este curso en español, y no en inglés (no voy a tener tiempo de hacer varios idiomas). El curso será online y durará de septiembre a diciembre (y tendrás el contenido del video disponible por tiempo ilimitado) + hay una opción de venir a coser conmigo en Madrid.
And for the last thing related to the classes, I am opening two regular sewing class time slots again. I figured that it’s a format I like, and I think that the slower pace (or well, a more individualized pace) works very well for many people. It pairs nicely with my very intensive lingerie workshops and balances out these more advanced classes.
I feel that the past year of distance from this format has made me see it with new eyes and I’m really waiting for these classes to start in the end of September. My two class times are on Tuesday and Wednesday mornings and the classes take place in Historias Hiladas sewing space. It’s planned to be as a continuous format but if you’re only in town for a short amount of time and you’d like to come and learn with me, send me an email and I can still see if we can arrange something!
Y por último relacionado con las clases, vuelvo a abrir dos grupos de clases semanales de costura. Me he dado cuenta de que es un formato que me gusta, y creo que el ritmo más lento (o bueno, un ritmo más individualizado) funciona muy bien para mucha gente. Combina muy bien con mis talleres intensivos de lencería y equilibra estas clases más avanzadas.
Siento que el último año de distancia de este formato me ha hecho verlo con nuevos ojos y realmente estoy esperando que estas clases comiencen a finales de septiembre. Mis dos horarios de clase son los martes y miércoles por la mañana y las clases tienen lugar en la academia Historias Hiladas en Madrid. Está previsto que sea un formato continuo, pero si estás en la ciudad por poco tiempo y te apetece venir a aprender conmigo, ¡envíame un correo electrónico y aún puedo ver si podemos organizar algo!
As a takeaway from this year related to classes: you can only learn by doing. This year I learned so much during my lingerie workshops, I feel it has been like a masters degree in fitting bras. By creating those new pants and shirt classes, I learned that the video format is really nice for organizing everything neatly and it gave me the push to launch the Hanna bikini online course (more on that below) which turned out to be a big success.
It takes huge bravery to actually launch new things because the result is totally unknown and for someone like me, who loves control, this is not an ideal (read: a comfortable) situation. When putting your personal work out there (be it a class, a book, a pattern, a podcast..whatever you do), you always face the fear of failure. Even when you understand that this thing, “your thing”, is not so “important” (I’m not saving lives with a class here, the worst thing that could happen is that people don’t like it…), it’s still taking a piece of you (your work) and putting it out there in the world, and just watching how people react. But it’s the only way to move forward and grow. You won’t grow with only plans in your head without actual projects on the table. I had to learn again that this discomfort leads to growth and amazing things.
La lección de este año en relación con las clases: solo se aprende haciendo cosas. Este año he aprendido tanto durante mis talleres de lencería, que siento que ha sido como un máster en pruebas y adaptación de sujetadores. Al crear esas nuevas clases de pantalones y camisas, aprendí que el formato de vídeo es muy efectivo para organizarlo todo de forma ordenada y me dio el empujón para lanzar el curso online de Hanna bikini (más sobre eso más abajo) que resultó ser un gran éxito.
Hay que ser muy valiente para lanzar cosas nuevas porque el resultado es totalmente desconocido y para alguien como yo, que le gusta el control, esta no es una situación ideal (léase: cómoda). Cuando pones tu trabajo personal ahí fuera (ya sea una clase, un libro, un patrón, un podcast... lo que sea que tú hagas), siempre te enfrentas al miedo al fracaso. Incluso cuando entiendes que esta cosa, “tu cosa”, no es tan “importante” (no estoy salvando vidas con una clase aquí, lo peor que podría pasar es que a la gente no le guste...), sigue siendo coger un trozo de ti (tu trabajo) y ponerlo ahí fuera en el mundo, y simplemente ver cómo reacciona la gente. Pero es la única manera de avanzar y crecer. No crecerás con planes en la cabeza sin proyectos reales sobre la mesa. Tuve que aprender de nuevo que esta incomodidad conduce al crecimiento y a cosas increíbles.
Next stop: my online shop. I’m reopening it just today and celebrating the 8th anniversary. Well, the digital patterns have been available through all summer but I didn’t sell bramaking kits since the end of June as I was travelling for work and I’m the only one doing the shipping here.
I’m bringing you a variety of new kits and I have some cute finds prepared for the next months too. Right now I’m only offering a small variety of kits and supplies compared to what I used to sell at the shop. I would love to have a wider selection of goods like I used to (foam, linings, elastics etc per meter) but this past year I really had to reduce things to the minimum to make it work out.
There have been various factors behind that shop reorganization. The most important is that the sales have declined a huge amount. You’ve probably seen many other small fabric shops close, it has been more and more difficult to balance out the numbers in this economy.
For me it meant that instead of feeling super low about not selling nearly anything compared to the past eight years (which I did feel, of course, it felt like a big set back) I decided to shift my focus on patterns and courses. Bra and swim supplies are a part of my business and they are necessary as an option for my clients who want to use my patterns but don’t have a place to buy the supplies. I also need to have stock for my own classes. And believe me, I love sourcing pretty lace and coming up with cute kits. But I could not put more energy (and money) into having a big range of products if the monetary outcome was so little.
As a takeaway from the past year: I understand that having less variety of products, can mean that there are less sales. And that not activly marketing those products (something I have not done during the past year) affects the results. But I also have to see what works for me right now and what parts of my business are more profitable so I can actually make the ends meet.
Thankfully I do have a business that has various revenues (supplies, online and in person classes, digital patterns) so I have managed to pivot in order to continue. The kits will be there and if there’s more demand, this part can always grow again…but right now, I’m keeping it as sustainable as possible. Being flexible and accepting the reality has been a crucial part in order to keep the online shop alive.
Próxima parada: mi tienda online. La reabro justo hoy y celebro el octavo aniversario. Bueno, los patrones digitales han estado disponibles durante todo el verano pero no vendía kits de lencería desde finales de junio porque estaba de viaje por trabajo y soy la única que hace los envíos aquí.
Os traigo una variedad de kits nuevos y también tengo preparadas algunas monadas para los próximos meses. En este momento solo estoy ofreciendo una pequeña variedad de kits y suministros en comparación con lo que solía vender en la tienda. Me encantaría tener una selección más amplia de artículos como antes (foam, forros, elásticos, etc por metro) pero este año pasado realmente tuve que reducir las cosas al mínimo para que funcionara.
Ha habido varios factores detrás de esa reorganización de la tienda. El más importante es que las ventas han disminuido muchísimo. Probablemente habrás visto cerrar muchas otras pequeñas tiendas de telas, cada vez ha sido más difícil cuadrar los números ya que el consumo general ha bajado muchísimo.
Para mí significó que en lugar de sentirme mal por no vender casi nada en comparación con los últimos ocho años (que sí me sentí, por supuesto, se sintió como un gran retroceso) decidí cambiar mi enfoque para trabajar más en patrones y cursos. Los materiales para coser sujetadores y prendas de baño son una parte de mi negocio y son necesarios como opción para mis clientes que quieren usar mis patrones pero no tienen donde comprar los suministros. También necesito tener material para mis propias clases. Y créeme, me encanta buscar encajes bonitos y crear bonitos kits. Pero no podría poner más energía (y dinero) en tener una gran variedad de productos si el resultado económico fuera tan poca cosa.
Como conclusión del año pasado: entiendo que tener menos variedad de productos, puede significar que haya menos ventas. Y que no hacer publicidad activa para vender esos productos (algo que no he hecho durante el último año) afecta a los resultados. Pero también tengo que ver qué me funciona ahora mismo y qué partes de mi negocio son más rentables para poder llegar a fin de mes.
Afortunadamente tengo un negocio que tiene varios ingresos (materiales, clases online y presenciales, patrones digitales) así que he conseguido pivotar para poder continuar. Los kits estarán ahí y si hay más demanda, esta parte siempre puede volver a crecer... pero ahora mismo, lo mantengo lo más sostenible posible. Ser flexible y aceptar la realidad ha sido crucial para mantener viva la tienda online.
The sewing pattern part of the business is moving forward and I’m mostly concentrating on updating patterns before launching anything new. This year I updated the sizing and polished the instructions on all my five panties patterns and I only have the project files left to share (if you own any of these patterns and don’t already have the update, write me on Etsy so I can send you the new files!). Next up I’m going to work on the Hanna and Mara patterns to have them in more sizes and once this is done, I want to start with new projects.
La parte de los patrones de costura sigue adelante y me estoy concentrando sobre todo en actualizar los patrones antes de lanzar nada nuevo. Este año he actualizado el tallaje y he pulido las instrucciones de mis cinco patrones de bragas y sólo me quedan los archivos de proyector por compartir (si tienes alguno de estos patrones y aún no tienes la actualización, escríbeme en Etsy para que pueda enviarte los nuevos archivos). Lo próximo que voy a hacer es trabajar en los patrones Hanna y Mara para tenerlos en más tallas y una vez hecho esto, quiero empezar con nuevos proyectos.
This work is way slower than you could imagine but I feel that I really want to have those two bralette patterns “worked out” after all the fittings in my classes, so their final versions can be launched before working on new stuff.
Este trabajo es mucho más lento de lo que te puedas imaginar, pero siento que realmente quiero tener esos dos patrones de bralette “trabajados” después de todas las pruebas en mis clases, para que sus versiones finales puedan ser lanzadas antes de trabajar en cosas nuevas.
I obviously have new ideas in mind, how could I not, haha. The sports bra is one of them and another bralette I already have a pattern for, too. I seem to have a better organization now, so I hope the patternmaking part of my work can run smoothly so all of it will be in progress soon.
Obviamente tengo nuevas ideas en mente, cómo no, jaja. El sujetador deportivo es una de ellas y otro bralette para el que ya tengo patrón también. Parece que ahora tengo una mejor organización, así que espero que la parte de patronaje pueda ir sobre ruedas para que todo esté en marcha pronto.
I mentioned the Hanna bikini online course before, and this is probably the project I’m the most proud of from this past year. It was a true labor of love and uncountable hours of work but I feel that it really opened a new chapter in Studio Costura. Thanks to this course and all the lovely feedback I really put the online format as a priority in my work.
I did only do this course in Spanish this year because I knew I didn’t have time to make it in English if I wanted to launch it in summer. But the English version will be available this spring too!
What I loved about the course experience was that I did not only create the videos that you can have for unlimited time when you buy the course, but there was also a live support group where students could ask questions, and more importanly, share in a community. This, for me, was an opportunity to put two great things together. One part was the extensive video content where I could really expand on all the steps you need to know in order to learn how to sew your own swimwear. And the other was having this medium to really connect with students even when they weren’t in the classroom with me.
The online course is available whenever you want to dive into learning about sewing swimwear and in spring I’ll also create a new live tutoring group for the community experience. In the meanwhile I’m planning to put all the content of my in person courses into an online format, one subject a time. I’ll first work on the course about panties as this is a good introduction before moving on to bralettes later on. Keep an eye on my newsletter to be up to date with news about that!
Ya he mencionado antes el curso online de Hanna bikini, y este es probablemente el proyecto del que estoy más orgullosa de este último año. Fue una verdadera labor de amor e incontables horas de trabajo, pero siento que realmente abrió un nuevo capítulo en Studio Costura. Gracias a este curso y a todos los comentarios recibidos, he dado prioridad al formato online en mi trabajo de clases.
Este año solo he hecho este curso en español porque sabía que no tenía tiempo de hacerlo en inglés si quería lanzarlo en verano. Pero la versión en inglés también estará disponible esta primavera.
Lo que me encantó de la experiencia del curso fue que no sólo creé los videos que puedes tener por tiempo ilimitado cuando compras el curso, sino que también había un grupo de apoyo en Telegram donde las alumnas podían hacer preguntas, y lo más importante, compartir en una comunidad. Esto, para mí, fue una oportunidad de juntar dos grandes cosas. Por un lado, el extenso contenido de vídeo en el que podía profundizar en todos los pasos necesarios para aprender a coser tus propias prendas de baño con todo a tu medida. Y la otra era tener este medio para conectar realmente con las alumnas, incluso cuando no estaban en el aula conmigo.
El curso online está disponible siempre que quieras sumergirte en el aprendizaje de la costura de bikinis y en primavera también crearé un nuevo grupo de tutoría en directo para la experiencia de la comunidad. Mientras tanto estoy planeando poner todo el contenido de mis cursos presenciales de lencería en formato online, un tema a la vez. Primero trabajaré en el curso sobre bragas, ya que es una buena introducción, antes de pasar a los bralettes más adelante. Por la newsletter es donde compartiré las novedades sobre esto, así que si no te has apuntado, lo puedes hacer aquí.
My other sewing pattern brand Laola that I run together with Alex, has been on a pause this year. We did a free pattern back in September (that you should definitely try out!) and we had so many plans but both Alex and me we’ve been having lots of things going on and there simply was no time. I want to get back to this project as I love collaborating with her and we really create high quality work together (it’s not only me, the customers in Etsy reviews say it loud and clear).
As a takeaway from the digital products part of my work: great things take time. It’s so easy to come up with a cute design but developing a quality product from it and selling it to people…that’s the actual work. And this work is slow, because there’s a lot of it. Acnowledging it has made me more patient…and more productive.
Mi otra marca de patrones de costura, Laola, que tengo junto con Alex, ha estado en pausa este año. Hicimos un patrón gratuito en septiembre (que sin duda deberías probar!) y teníamos muchos planes, pero tanto Alex como yo hemos tenido un montón de cosas en marcha y simplemente no había tiempo. Quiero volver a este proyecto ya que me encanta colaborar con ella y realmente creamos un trabajo de alta calidad juntas (no soy sólo yo, los clientes en Etsy lo dicen alto y claro en las reseñas).
Como conclusión de la parte de productos digitales de mi trabajo: las cosas buenas llevan su tiempo. Es muy fácil sacar un diseño bonito, pero desarrollar un producto de calidad a partir de él y vendérselo a la gente... ése es el verdadero trabajo. Y este trabajo es lento, porque es muy extenso. Reconocerlo me ha hecho más paciente... y más productivo.
Whew, that was a good old long blog post here, haha. But I guess once a year as a form of diary, it’s ok to let this format expand a bit. If you have read until here, thank you for your time, I really appreciate it.
I also have an annual giveaway that you can take part of. Leave me a comment under this post and tell me something about your sewing journey this past year. Maybe you did sew a lot or maybe you didn’t sew at all, it doesn’t matter… I’ll be happy to read your thoughts anyway :)
I’ll be giving away two prizes: one is a bramaking kit of your choice together with two PDF patterns from my shop and another one is access to the Hanna bikini online course (if you’re an English speaker you can get the access first in Spanish and when the English version is ready in spring, you’ll have that access too)
The giveaway is open during two weeks and I’ll pick the two winners randomly on 24th of September. Please add your email, it won’t be shown in public, but then I can contact you if you are the winner!
Uf, ha sido un buen post largo de estos de los blogs antiguos, jaja. Pero supongo que una vez al año como una forma de diario, está bien dejar que este formato se expanda un poco. Si has leído hasta aquí, gracias por tu tiempo, realmente lo aprecio.
También tengo un sorteo anual en el que puedes participar. Déjame un comentario debajo de esta entrada y cuéntame algo sobre tu vida costuril de este último año. Igual cosiste mucho o tal vez no cosiste nada, no importa... estaré encantada de leer tus pensamientos de todos modos :)
Habrá dos premios: uno es un kit de lencería a elegir junto con dos patrones en PDF de mi tienda y otro es el acceso al curso online de Hanna bikini.
El sorteo estará abierto durante dos semanas y elegiré a las dos ganadoras al azar el 24 de septiembre. Por favor, añade tu correo electrónico en el formulario, no se mostrará en público, pero así podré contactar contigo si eres el ganador!