In May I was invited to my friend Andreas wedding and I of course had to make a dress for the occasion. Here are the details about the toiles and also the dress I made for L.
En mayo fui de invitada a la boda de mi amiga Andrea y por supuesto tenía que hacerme un vestido para la ocasión. Aquí van los detalles sobre las pruebas y también el vestido que hice para L.
I met Andrea through Instagram, I followed her sewing `projects (@el_costureo) there and decided to ask her on a coffee date (or however you call that: asking a stranger on the Internet to meet up with you, lol). Fast forward we became friends and we've been organizing sewing courses ever since then in Barcelona.
For her wedding she made her own wedding dress (with pockets!), the grooms vest and matching outfits for the afterparty for both of them (with sequins)...while organizing the whole wedding and working full time as a doctor. As you can see, she loves sewing, haha.
Conocí a Andrea a través de Instagram, seguí sus `proyectos de costura (@el_costureo) y decidí invitarla a tomar un café un día que estaba allí en Barcelona después de dar los cursos en Tarragona (no es algo que haga con personas que conozco solo de Internet, pero mira, el mundo de costura es así). Nos hicimos amigas y desde entonces organizamos cursos de costura en Barcelona.
Para su boda ella hizo su propio vestido de novia, el chaleco del novio y chaquetas a juego para los dos para la noche (con lentejuelas )... mientras organizaba toda la boda y trabajaba a tiempo completo como médica. Como veis, le encanta coser, jaja.
Anyway, my dress. I don't usually go to fancy places at all and people around me don't really get married. So I didn't have any suitable dress candidates in my closet even when it was an informal wedding.
I decided to use a style that I had sewn a couple of years back which originally was based on a Burda pattern (see the very first photo of the toile back in 2021), specifically Burda style nr 13005, mod 125.
I actually changed the pattern so much it does really not look like the original, haha. Basically I only used the cup shape because I also changed the dart into gathers and added a skirt part of the dress. The dark floral version is the result of the experiment back then.
I like this style of cup shape and a V-neck and that the skirt begins just under my bust. This style works well for my body type, or well, at least this style is something I like and I find flattering for me. Gathers, ruffels, lots of volume around my waist usually is not something I enjoy wearing.
En fin, mi vestido. No suelo ir a sitios elegantes y la gente de mi entorno parece ser que no se casa, jaja. Así que no tenía ningún candidato para tener un vestido adecuado en mi armario, y eso que era una boda informal.
Decidí hacerme un vestido con el estilo de uno que había cosido hace un par de años y que originalmente estaba basado en un patrón de Burda (ver la primera foto de la prueba allí por 2021), concretamente el estilo de Burda nr 13005, mod 125.
En realidad cambié tanto el patrón que no se parece en nada al original, jaja. Básicamente sólo utilicé la forma de la copa porque también cambié la pinza por fruncido y añadí la parte de falda al vestido. La versión floral oscura es el resultado del experimento de entonces.
Me gusta este estilo de forma de copa y escote en V y que la falda empiece justo debajo del pecho. Este estilo va bien con mi forma de cuerpo, o bueno, al menos este estilo es algo que me gusta y me resulta favorecedor para mí. Los fruncidos, los volantes y el volumen alrededor de la cintura no suelen ser mis favoritos.
So I decided to use this style as a base for my dress this year. I'm not in the same size as back then so I copied the pattern again and made a toile (the floral blouse photo). I then moved on to using the pink floral viscose fabric and a longer skirt. I also changed my idea of using sleeves and used a dropped shoulder instead, all of this obviously when I almost didn't have fabric anymore but it somehow worked out.
The floral viscose fabric is from Encants market in Barcelona (you can find the whole Barcelona fabric shopping guide here)
Así que decidí usar este estilo como base para mi vestido de este año. No tengo la misma talla que entonces, así que volví a copiar el patrón e hice una prueba (la foto de la blusa floral). Luego ya usé la tela de viscosa floral rosa y una falda más larga. También cambié mi idea de usar mangas y en su lugar usé el hombro caído, todo esto obviamente cuando ya casi no tenía tela pero de alguna manera funcionó.
La tela floral de viscosa del vestido es de Encants en Barcelona (y la guía completa de tiendas de Barcelona lo puedes encontrar aquí).
The result was cute but I felt it was too informal for the occasion, too much of a floral, I don't know. An existencial crisis, I guess, lol.
El resultado salió mono pero me pareció demasiado informal para la ocasión, demasiado floral, no sé. Crisis existencia, supongo. jaja.
So I decided to make another one but I didn't find any cute fabrics (we're talking 2 days before our trip to the wedding). I finally got this “neutral” viscose print from Tejidos del Centro in Madrid, made the dress and ended up wearing it with the pink jacket (that one of my friends lended me for the occasion).
I made both of these dresses with hopes of wearing them during the summer in my "normal" life, for not dressy occasions. I've been wearing these but I think I'm not 100% convinced with them being quite fitted around the waist.
Vicose fabrics loosen up with wear but I just don't find the dress(es) comfortable the first thing in the morning. As I am very much into comfort these days (not directly sweat pants comfort, but more like "does it feel nice or does it feel too fitted" type of comfort), I end up wearing them very little. I do love the shape and I'm thinking about adding more ease into the skirt part without losing the similar shape but making it less fitted. It's probably a plan for the next summer, haha.
One sewing fail about the striped version is that for unknown reasons, the slit of the skirt somehow pulls weirdly on the sides and just looks off. I don't remember pulling it while sewing or cutting stuff out weirdly. I think it shows more on the photos than in real life...but yeah, something to fix there.
Así que decidí hacer otro pero no encontraba telas monas (estamos hablando de 2 días antes de nuestro viaje de ir a la boda). Al final conseguí este estampado “neutro” de viscosa en Tejidos del Centro, hice el vestido y acabé poniéndomelo con la chaqueta rosa (que una de mis amigas me prestó para la ocasión).
Hice estos dos vestidos con la idea de usarlos durante el verano en mi vida “normal”, para ocasiones no de vestir. Me los he puesto pero creo que no me convencen al 100% porque son bastante entallados en la cintura.
Los tejidos de viscosa se dan un poco de sí y se relajan con el uso pero estos vestidos no me parecen cómodos a primera hora de la mañana. Como últimamente me gusta mucho la comodidad (no directamente la comodidad de los pantalones de chándal, sino más bien la comodidad del tipo “ voy a valorar si esta prenda me sienta bien o me queda demasiado ajustado”), acabo poniéndomelos muy poco. Me encanta la forma y estoy pensando en añadir más holgura en la parte de la falda sin perder la forma similar pero haciéndola menos entallada. Seguramente sea un plan para el próximo verano, jaja.
Un fallo de costura de la segunda versiones que, por razones desconocidas, la abertura de la falda tira extrañamente de los lados y no queda bien. No recuerdo haber tirado de ella mientras cosía ni haber cortado cosas raras. Creo que se nota más en las fotos que en la vida real... pero sí, algo que arreglar ahí.
I also made this dress for my daughter, basically using a t-shirt pattern and adding three ruffled panels. She looked super cute in that dress! The viscose fabric is from Retales Meco in Madrid.
También hice este vestido para mi hija, básicamente usando un patrón de camiseta y añadiendo tres paneles con volantes. Le quedaba muy mono! La viscosa es de Retales Meco.
Liked this post? You can find tons of blog posts in the blog archives! You can also sign up for my newsletter to be up to date with everything new happening around here, I’d love to see you there!
Te gustó esta entrada? En el archivo del blog tienes muchísimo más contenido! También puedes apuntarte a mi newsletter para estar al tanto de todo lo nuevo que sucede en Studio Costura, me encantaría verte allí!