How to choose fabric for your project: drape // Cómo elegir tela para tu proyecto: la caída

 
fabrics composition pin.jpg

Hello, here’s the second post about how to choose fabric for your sewing project. In the first post I discussed composition and how does different fiber content influence how clothes made with these fabrics behave.

In this second post I will talk about drape and how it affects the look of your garment. Drape refers to the fluidity or rigidity of the fabric. This means that fabrics with high drape are flowy and create small creases when they hang, they also mold over the curves of the body. The fabrics with low drape are stiff and maintain their shape, they tend to create more structural shapes. Fabrics can be light weight or heavy weight but they all have drape and it’s not always the same according to their weight  (not all heavy weight fabrics have low drape etc). There’s no right or wrong way to use fabrics according to their drape, it’s just very important for you to understand how drape works so you can choose fabrics for your sewing projects and make a garment that will turn out as you imagine in your head. How to see the drape? The easiest way is to hold up the fabric in your hand and see how it falls. When you are shopping for fabric just unroll a bit of fabric and raise it, it’s the best way to see the drape.

I think it’s the easiest to understand how different fabrics drape when you see clear examples so I wanted to show you some garments made with different fabrics. The first part of this post is illustrated with photos from a clothing brand called Elizabeth Suzann. If you are not familiar with this brand I’d highly suggest you to take a look at their website because their collections combine the best of modern design and natural fibers. I love everything about this brand because their story is something like a true sewing business fairytale: the founder Elizabeth started as a seamstress sewing all the clothes she sold by herself and then gradually grew the business which now is world known. All the clothes are produced locally in the States in their own factory where professionals work in great conditions and the brand makes sure that the whole manufacturing process is fair both for the employees, the environment and the clients. They produce limited quantities of garments each week making sure that everything is in balance...their philosophy is clearly on the other side of the fast fashion industry. You can learn more about the company on their webpage and Liz also shares a lot of what’s going on inside the factory over at Instagram. One of the key aspects about this brand is that they launch signature collections of clothes perfect for wardrobe building. They also make their basic styles in different fabrics so their example is just perfect for us to observe in order to find out more about drape in different fabrics.

Hola, aquí va el segundo post sobre cómo elegir telas para tus proyectos de costura. En el primer post hablé sobre composición de las telas y cómo eso influye en las prendas que coses con ellas. En este segundo post hablaré sobre la caída y cómo eso afecta a cómo quedan las prendas.

La caída refiere a la fluidez o la rigidez de la tela. Eso significa que una tela con mucha caída “fluye” cuando cuelga, parece que se escurre, se forma un movimiento suave de pliegues. Las telas con mucha caída suelen seguir las formas del cuerpo. Las telas con poca caída son más tiesas y mantienen bien su forma, normalmente crean formas más estructuradas. Las telas pueden ser más ligeras o más gruesas pero todas ellas tienen la caída y no siempre eso está acorde con su grosor (no todas las telas gruesas tienen poca caída etc). No hay una manera correcta o incorrecta de usar telas según su caída, simplemente es muy importante entender cómo funciona la caída para que puedas elegir telas para tus proyectos de costura para que estos salgan como tú los imaginabas. Cómo ver la caída? Lo má fácil es sujetar la tela con la mano en el aire y observar cómo cae. Cuando compras en las tiendas puedes sacar un poco de tela del rollo y levantarlo, es la mejor manera de valorar la caída.

Creo que lo más fácil de entender la diferencia de la caída en telas si ves ejemplos claros así que os voy a enseñar ejemplos de prendas hechas con tejidos distintos. La primera parte de este post incluye las fotos de una marca de ropa que se llama Elizabeth Suzann. Si todavía no conoces esta marca te recomiendo mucho ver su página web porque sus colecciones unen lo mejor de diseño moderno y fibras naturales. Me encanta todo sobre esta marca porque su historia es algo como un cuento de hadas hecha en realidad en el mundo de moda: la fundadora Elizabeth empezó ella misma coser todas las prendas que vendía en mercados de diseño pequeños y gradualmente ha conseguido que su marca crezca y ahora está reconocido en todo el mundo. Todas sus prendas están producidas en Estados Unidos en su propia fábrica conde profesionales del sector trabajan en condiciones buenas y la marca asegura que todo el proceso de producción textil es justo para sus trabajadores, el medioambiente y sus clientes. Se producen cantidades limitadas de prendas cada semana, así se asegura un balance en todo el proceso...su filosofía de trabajo está claramente en el otro lado de la moda rápida. Puedes leer más sobre la empresa en su página web y Liz también cuenta bastante sobre lo que pasa en la fábrica en su perfil de Instagram. Una de sus ideas más importantes es que ellos producen colecciones básicas de prendas atemporales que son ideales para crear un armario cápsula. Sus prendas básicas están también hechas con diferentes telas así que es un ejemplo muy bueno para observar cómo se ven telas con diferentes caídas.

 
e5b226a5f68af024aa0faaa1f8320577.jpg
6ea296470397990e3076b5bcc8346a93.jpg
7388fa66ce7ebadf427aaa9d86b178ec.jpg
 

Let’s start with these pants. The fabrics used are from left to right: silk crepe, lightweight wool and midweight linen. You can clearly see that the pants on the left made with silk are flowy and the fabric beautifully drapes from the elastic waist. Wool in the middle has soft drape too but the fabric itself is heavier so the lines are softer and the wide leg shape is more visible. The linen on the right is the fabric with least drape among these three and you can see how it holds its shape while hanging away from the body, this creates a more structured look. All three pairs are beautiful and unique, it’s your choice how you envision the final result

Empezamos con los pantalones. Las telas usadas son de izquierda a la derecha: crepe de seda, lana ligera (me tenéis que perdonar pero en castellano no sé con qué nombre se conoce mejor, en inglés es lightweight wool) y lino de grosor medio. Puedes claramente ver que los pantalones de seda en la foto de izquierda tienen una caída muy bonita y se ve los pequeños pliegues que salen de la cinturilla elástica. La lana en la foto del medio tiene una caída suave también pero al tela en sí es más gruesa así que las líneas son más suaves y se aprecia mejor la forma del patrón. El lino en la derecha es la tela con menos caída entre las tres y puedes ver cómo mantiene su forma mientras se aparta del cuerpo, esto crea una imagen más estructurada de la prenda. Los tres pares son bonitos y únicos, eres tú quien tiene que decidir cuál te gusta más.

 
 
b0fe240f83efc2016f69f1a64d1d4ae2.jpg
efd4ddec075f52163094558426ec516a.jpg
 
 

Here’s an example of a flared blouse: you can see the linen on the left with it’s more pronounced lines and the silk on the right with a very soft flowy drape. It depends on you which kind of silhouette you prefer: the structured linen or soft silk.

Aquí va un ejemplo de una blusa acampanada: puedes ver que el lino tiene unas líneas de caída mucho más pronunciadas y la seda fluye mucho más. El que te guste más ya depende de ti: el lino con su forma o seda con su suavidad.

 
 
24f74ff6c70e8d44ba2fa7f5c7dae8b6.jpg
a72aba1e47f85305e75db842372bebb7.jpg
 
 

These jackets are made with the same type of pattern but the linen on the left is crisp and holds its structured shape well. The wool on the right has a softer vibe.

Estas chaquetas que están hechas con un parón muy similar tienen un aire distinto: el lino le da un toque estructurado pero ligero pero la lana da un aspecto más rústico y suave.

 
90072e848bdf5a21c3eac96f5d31b9d4.jpg
ac078d0cf658ee60971c28e89c70a41e.jpg
326b1c45a1ae7da332992c81c382978e.jpg
 

The same thing happens with these dresses/blouse. Midweight linen on the left is structured, you can see it well when it’s tucked inside the pants, the boxy shape is clearly visible. The linen gauze, a crinkly, softer version of the same fiber, makes an effortless dress which has just enough shape but it’s loose at the same time. The silk on the right is flowy and soft. Note that these three garments are made with different fabrics with different drapes but all of them have weight. A shift dress like this needs a fabric with a certain weight because fabrics that are too light weight wouldn’t look good made into a straight design like this. A light weight fabric could work for a blouse but for a dress I’d certainly choose fabrics with weight so they will maintain their shape (this doesn’t mean they couldn’t have good drape of course!).

Lo mismo pasa con estos vestidos/blusa. El lino de la izquierda mantiene su forma, lo puedes ver muy bien porque incluso al estar metido dentro de la cinturilla se ve bien el doblez que crea. En el medio tienes la doble gasa de lino, es la misma fibra pero su aspecto es más suave y arrugado por su naturaleza, eso crea un tejido más suelto y con más caída que el lino normal. La seda en la derecha es muy suave y con buena caída. Fijate que las tres prendas están hechas con diferentes telas con diferentes caídas pero todas tienen un grosor medio. Un vestido recto como este necesita cierto grosor para que este estilo quede bien porque las telas muy ligeras no se ven bien en cortes rectos como éste. Una tela más ligera podría funcionar para la blusa pero para el vestido yo elegiría telas con más grosor para que se mantenga su forma (eso no significa que no puedan tener buena caída, claro).

 
 
dfd8c889e4b0e36b7b0b9ce66985da80.jpg
e33189c8d3afafd6dbfeb4990bf93042.jpg
 
 

And this is a great example of drape for skirts. See how well the silk on the left drapes from the elastic waistband? On the left, the midweight linen has a completely different look with the attention on the structure and form. I also really like that on these photos they have styled both skirts with tops that are total opposites drape wise. The flowy skirt has a more structured top for balance and the more rigid skirt has a soft top to create an interesting look combining textures. I think it’s a great way to play around with styling your garments and make unique statements using textures and colors instead of prints.

All the photos are from Elizabeth Suzann.

Y aquí va un buen ejemplo de caída en faldas. Ves lo bien que fluye la seda en la izquierda? A la izquierda el lino tiene un aspecto muy diferente con la atención en estructura y forma. También me gusta mucho que en estas dos fotos han usado la combinación de contrastes si hablamos de la caída. La falda con mucha caída se ha combinado con una blusa más rígida y la falda con más estructura con una blusa suave para contrastar texturas. Creo que es una manera muy buena para jugar a la hora de combinar prendas y crear combinaciones interesantes usando colores lisos y texturas en vez de estampados.

Todas las fotos son de Elizabeth Suzann.

 

 

For the second part I also looked up some Pinterest images to show you more examples. Oftentimes you already have a fabric and you are thinking about what to sew with it. I’m giving you some examples so you can have a better idea about what you could make.

Para la segunda parte he buscado más imágenes de Pinterest. Muchas veces tienes ya la tela y estás pensando en qué hacer con ella. Te voy a dar unos ejemplos para que tengas una idea más clara sobre qué podrías hacer.

 
 
3f097647151efcb2ef66507fd5269338.jpg
98e9f0c44e37392d5a3ac0c054475958.jpg
 
 

When you have a knit fabric and you want to make a blouse you should think if the fabric has high or low drape. On the left you can see a fabric with lower drape, perfect for a more structured style. On the right you can see a fabric with higher drape, the result is a softer, more casual, flowy style.

Si tienes una tela de punto y quieres hacer una blusa piensa qué caída tiene la tela. En la izquierda ves una tela con menos caída, perfecto para un estilo más estructurado. En la derecha puedes ver la tela con más caída, el resultado es más suave y casual.

 

 
6fccb353664bca2dcbea6d95ae540e64.jpg
e8ff3286a442debdfd4ed5d557b58ad8.jpg
 
 

Thinking about making a summer top? If you have a stiffer low drape fabric you can make an A-line straight top. If you have a flowy fabric with high drape you can make a camisole type elegant top.

Estás pensando en hacerte un top de verano? Si tienes una tela más rígida con menos caída puedes hacer un top recto. Si tienes una tela con más caída puedes hacer un top lencero muy elegante.

 
 
35f4e88530c259050ff1f68ab946e344.jpg
86b39763609098a2cd5c3a007146639a.jpg
 
 

Deciding which pattern to use for a knit dress? If your fabric is stiffer with lower drape the skirt part will be more structured, maintaining it’s form, think about using panels or straight cut styles. If you have a flowy fabric it will hang loosely, think about using gathers for a fuller skirt.

Decidiendo qué patrón usar para un vestido de punto? Si tu tela tiene más cuerpo, la parte de la falda será más estructurada y mantendrá su forma, piensa en usar paneles o cortes rectos. Si tienes tela ligera con buena caída piensa en usar frunces para una falda con más vuelo.

 
 
39c1d09b656d4bde007f7e22aa251051.jpg
b92d6c5623c26ef17d06d2b57ce58d20.jpg
 
 

Planning a skirt? Stiffer low drape fabrics are perfect for close fitted skirts like on the left. Flowy fabrics look very nice when using gathers. When making a gathered skirt like on the right pay close attention to the width of the fabric you’ll be using. If you have a lightweight fabric with high drape you can use a lot of fabric. If your fabric is not very lightweight and you use a lot of fabric the result can be bulky even when your fabric has high drape. It’s usually easy to reduce the size of the pattern piece in order to adjust it to your chosen fabric.

Planeando una falda? Telas más rígidas van bien para faldas como en la foto de la izquierda. Telas ligeras con caída quedan muy bien con frunces. Cuando haces una falda como en la foto de la derecha fíjate bien en el ancho de la tela que usas. Si tienes una tela ligera con buena caída puedes usar más tela. Si tu tela no es muy fina y usas mucha tela puedes tener un resultado que abulta mucho incluso si la tela tiene buena caída. Normalmente es fácil reducir el ancho de la pieza para ajustarlo a la tela que tengas.

 
 
e57bd00102358fff9a0d8d14b027bdc2.jpg
4741ba87dc5c19a3ceef9afe9430437a.jpg
 
 

And pants...stiffer fabrics are great for structured pants, drapey fabrics are great for flowy pants. Note that both styles have wide legs but the ones on the left maintain the wide leg shape while the ones on the right hang loosely. Also, structured fabrics work well with closures like zipper and waistband + button, looser styles can be easily made with elastic for comfort.

All the photos are from my Pinterest board.

Y pantalones...telas con más cuerpo van ideales para pantalones con forma, telas con caída van muy bien para pantalones sueltos. Fijate que los dos estilos tienen la pierna ancha pero unos mantienen la forma mientras otros caen libremente. También nota que telas más rígidas funcionan bien con cierres como cremalleras y botón en la cinturilla mientras pantalones con telas más ligeras con caída se pueden fácilmente coser con cinturillas elásticas.

Todas las fotos son de mi carpeta de Pinterest.

 
 
Fabric drape guide by Collective Gen

Fabric drape guide by Collective Gen

 
 

I hope these examples made all this drape topic a bit clearer...as you can see there’s no right or wrong answers, but knowing what you can expect from a specific fabric will make your sewing life a lot easier. I also found this cool chart from Collective Gens post about drape, there you can see specific names of fabrics if you’re online shopping and can’t really hold the fabric to observe the drape. That said I feel like I understand the drape way better when I actually look at the specific fabric instead of guiding myself by fabric names only. Many times you don’t know the name or the composition but you will see the drape and that is what I think is more important!

I hope you found these two posts about composition and drape useful!

Espero que estos ejemplos han aclarado el tema de la caída...como puedes ver no hay una forma correcta o incorrecta de elegir tu tela. Lo que pasa es que si sabes qué esperar de cada tela es mucho más fácil planear tus proyectos. También encontré esta imagen de Collective Gen sobre las telas y su caída, allí ves los nombres específicos de telas si compras online y no puedes ver tú misma la caída de la tela. Dicho eso yo personalmente pienso que me entero mejor de la caída que tiene la tela si puedo verla en persona en vez de solo saber su nombre. Muchas veces no sabes ni el nombre específico de la tela ni su composición pero aún así verás la caída y eso me parece más importante!

Espero que estos dos posts te han parecido útiles!

www.studiocostura.com