Rosie bralette by Evie La Luve DIY

 
rosie bralette www.studiocostura.com

Hola! Wow, cuánto tiempo desde la última entrada...me da cosa y todo, parece como si me hubiera olvidado que tengo un blog. Bueno, han sido semanas (vale, meses...) de mucho trabajo y aunque quería subir algo nuevo por aquí, tampoco encontré el rato libre para hacerlo. Además, de proyectos personales no he cosido prácticamente nada, menos este finde que algo ya he hecho y espero gracias a eso retomar lo de escribir aquí también.

Pero aparte de no coser mucho para mí, sí que he estado preparando a tope las clases de costura y de lencería así que he cosido varios bralettes y sujetadores. Todos estos bralettes que os voy a mostrar son muestras del curso que estoy dando en Le Bratelier, ya hemos tenido dos y va a haber uno en noviembre también.

 

Hey! Wow, it's been a while since the last post...it's such a pity, feels like I kind of forgot that I have a blog after all. Well I've had a lot of work these past weeks (well, months...) and I really didn't find a spare moment to write something new over here. Also I've had zero time for personal sewing only until the last weekend so now I atually have some stuff to post about so I'll be back soon I hope.

But apart from no selfish sewing I've been preparing the sewing classes and lingerie courses so I've been sewing many bralettes and bras. All those bralettes are samples for the course I'm teaching over at Le Bratelier, we've already had two of them and there will be another one in November.

rosie bralette www.studiocostura.com

Para empezar, éste era el primero que hice ya en el verano. Estaba pensando en varias opciones de patrones para usar en la clase, algo que sea cómodo pero no demasiado complicado. La clase dura 4 horas y hay gente de distintos niveles así que tenía que buscar algo que se puede hacer en un tiempo no muy largo pero que al mismo tiempo tenga todos los componentes para que las alumnas aprendan las bases de cómo coser este tipo de prendas.

Al final decidí por el Rosie bralette de Evie La Luve DIY porque además ella tiene el mismo patrón en formato papel y así las alumnas lo pueden llevar a casa después del curso. Es un modelo sencillo con la parte del escote con encaje que le da un toque muy bonito pero que luego se puede modificar de muchas formas y por eso me parece un buen patrón básico. 

En la primera versión usé encaje elástico para el centro y una tela de punto tipo nylon con el estampado tropical para los lados. La tela es de Julián López y el resto de los materiales de coser lencería son de mi tienda (igual que en todos los bralettes mencionados en este post).

 

To start with, this is the first version I made back in summer. I was thinking about various options for the pattern to use in that course, something comfortable but not too difficult either. The class lasts 4 hours and there are people with different sewing skills so I had to look for something you can make in a not very long time but at the same time something that would teach all the basics so the students would learn the principles of sewing this type of (under)garments.

Finally I decided for the Rosie bralette pattern from Evie la Luve DIY as she also offers a printed pattern version for that one and the students can take it home after the class. It has a simple cut with a scalloped edge lace in the front that gives the bralette a very beautiful appearance but you can easily modify the pattern which makes it a good basic pattern to use over and over again.

For the first version I used a stretch lace for the center part and a knit fabric made of nylon with a tropical print for the rest of the bralette. The fabric is from Julián López and all the rest of the lingerie sewing materials are from my shop (the same source for all the bralettes mentioned in this post).

rosie bralette www.studiocostura.com

Después de hacer la primera prueba vi que me gustaba todo menos la colocación del tirante en la parte detrás. En los bralettes y sujetadores que no son de talla muy grande prefiero personalmente usar más la forma que el tirante esté enganchado en el elástico de la parte de la banda y que no salga desde el cierre, en el borde superior de la banda. Igual es un poco complicado de explicar pero en la foro de abajo se ve cómo lo hago yo. Es un cambio de patrón muy sencillo y me parece que queda visualmente mejor.

El bralette está hecho con tejidos elásticos así que queda bien al no tener partes "estables", o sea va bien para todo tipo de curvas. Eso sí, este patrón está pensado para las copas A-C, más que nada porque no tiene soporte de aros. De todas maneras pienso que el nivel de soporte que quieres/necesitas es una cosa muy personal y experimentando con diferentes grosores y elasticidades en tejidos puedes conseguir resultados distintos.

 

After sewing up the first sample I saw that I liked everything apart from the strap part. I personally prefer to use the "T - shape" method of attatching the straps on bralettes and bras that are small sized. It's a bit complicated to explain with words but instead of attatching the strap elastic starting from the hook & eye and sewing it on the upper edge of the back band, I prefer to attatch it inside the band elastic and secure it in the back band upper elastic. It's an easy modification on the back piece and I find it better looking in general.

The bralette is made with elastic knit fabrics so it fits well as it doesn't have any "stable" parts, it suits well with all the curves. That said, this pattern is intended for the cups in size range A-C, mostly because there are no wires for greater support. Anyway I think that the support you want/need is a very personal thing so you can always experiment with different fabric weights and stretch to come up with different results.

rosie bralette www.studiocostura.com

Así que cambiando el tema del tirante hice esta muestra que es prácticamente lo mismo que el anterior, lo único que usé esta vez una tela de neopreno con el encaje. Igual eso suena raro porque pensando en neopreno parece como una tela muy gruesa para prendas tan delicadas pero yo creo que le queda muy bien, le da buen cuerpo al bralette. No haría braguitas con esa tela ya que allí sí que me parece algo grueso, aunque para poder combinarlo para tener un conjunto se podría hacer por ejemplo la parte central delantera con una tela así y el resto con tul etc. 

So once I changed the strap elastic attatchment method I made this sample which is basically the same as the previous one, just that this time I used a scuba fabric for the body part. Maybe using scuba sounds a bit odd as it looks too bulky for a delicate project like lingerie but I actually think it suits very well as it gives more stability and form. I wouldn't use it for panties but to be able to combine it for a set you could for example make a central front part of the panties with a scuba fabric and the rest with stretch mesh etc.

rosie bralette www.studiocostura.com

Todo menos el encaje en este patrón va forrado con tela de punto o con tul elástico. En esta siguiente versión quería forrar también la parte central del escote y lo hice usando un tul elástico en color azul turquesa combinado con el encaje blanco y dorado.

Everything exept the lace part in this pattern is lined with a knit fabric or stretch mesh. In this next verison I wanted to line also the central part so I used this aqua blue mesh combining it with a white lace with golden details.

rosie bralette www.studiocostura.com

De esta forma el bralette tiene menos transparencias pero sigue teniendo ese aspecto delicado, me parece muy bonito que se ve el otro color de abajo y así también se resalta más el encaje.

That way the bralette is less transparent but still has this delicate aspect which I find really pretty as the contrast color mesh lets the lace be even more visible.

rosie bralette www.studiocostura.com

Para hacerlo corté la parte central que normalmente sólo se corta de encaje también de tul. Le añadí aprox 1 cm para el margen en la parte de la puntilla del encaje (en el escote) para poder hacer un doblez y que ese margen quede limpio al unirlo con el encaje. Es prácticamente el mismo método que en este tutorial que hice sobre cómo cortar encaje. El resto de las costuras se quedan rematadas entre las capas del exterior y del forro, la única donde se ve la remalladora es la del medio. En principio también se puede apañar para que quede oculta pero no me parece tan grave que se vea (por dentro).

También en esa foto se puede ver el tirante desde dentro. El método que uso es engancharlo en la segunda pasade de zigzag en la parte de la goma que va bajo el pecho y después rematarlo sobre el otro elástico de arriba de la banda. Así está rematado doble y me gusta más que las versiones cuando sólo se remata en el elástico de arriba. El tul que he usado es de Ribes y Casals.

To change things up I cut the central part that you usually only cut from lace also from mesh. I added aprox 1 cm for the scalloped edge part of the pattern to be able to fold it down to have a neat finish where the scallops are. It's basically the same method I shared in this tutorial about sewing lace cups. The rest of the seams are lined so they stay between the two layers and are not visible, the only visible serger seam is in the center front. You could sew it invisible too but I don't find it very disturbing to see (on the inside) so I didn't do it this time.

You can also see the strap elastic attatchment on this photo. I attatch the elastic strip on the second pass of zigzag of the band elastic and then later attatch it again in the inside of the narrow elastic that goes on the upper part of the band piece. This way it's double secure and I like it more than in the versions where it's only attatched on the upper part. The stretch mesh I used is from Ribes y Casals.

BLOG (3).jpg

La siguiente prueba la hice usando telas de punto tanto para el exterior como para el interior. Tanto por fuera como por dentro usé un punto de viscosa con elastán. El cambio en el patrón sería añadir margen de costura para la parte donde normalmente está el borde de la puntilla porque allí puse también elástico y es importante tener ese extra margen para no perder espacio allí. Al usar dos telas de punto este bralette tiene más cuerpo que uno con sólo encaje y tul por ejemplo. En este sentido tienes todas las posibilidades de variar según el soporte que necesitas porque al hacerlo con tejidos más firmes desde luego es más "sólido" que por ejemplo usando sólo una capa de encaje (que es opción también ya para algo muy ligero y delicado).

La tela de punto de fuera es de un retal que tenía por casa y el forro negro es de Ribes y Casals.

The next sample is made with knit fabrics both on the outside and on the inside. Both fabrics are viscose knits with elastan. You need to add an extra seam allowance in the upper part of the cup where the scalloped edge of the lace originally is as there needs to be elastic attatched now. Using two layers of knits makes the bralette more stable than using for example only lace and mesh. In that sense you have all the possibilities to vary the aspect of support you need as you can use "firmer" fabrics to have a more stable effect (or the other way around: using only one layer of lace for something very light and delicate).

The outer fabric is a scrap from my stash and the lining is a viscose knit from Ribes y Casals.

rosie bralette www.studiocostura.com

Para último, este es el modelo que hicimos en el primer taller. Me parece muy bonita la combinación de este encaje en dos colores con la tela de punto en negro (es una mezcla de polyester, polyamida y nylon o algo así, muy cómodo y suave). Quería usar materiales negros en los cursos de bralette porque los errores se ven menos, jaja. No es yo no crea que mis alumnas sean más que buenas costureras pero al coser la primera vez algo nuevo como lencería pues lo más normal del mundo es que haya que descoser o los remates no son del todo bonitos. Al usar materiales oscuros se nota mucho menos y así no se desanima la gente con su primera prueba. Que hay mucha perfeccionista por allí, os digo, jaja. "Hecho es mejor que perfecto" es mi opinión en estos casos, que luego siempre hay tiempo para mejorar.

The last sample is made with the same materials we used in the first class. I really like that two color lace combined with the black knit fabric (it's a polyester, polyamide, nylon something mix, very soft and comfortable). I wanted to use black materials in that course as you can barely see the mistakes, hehe. Not that I don't belive my students are great seamstresses but the first time sewing something new like lingerie well the most common and normal thing is that you have to unpick and some stitches won't be the most beautiful ones. You can see it less when using dark colors and that way people won't be dissappointed with their first experience. There are a lot of perfectionsts out there, I can assure you that, hehe. "Done is better than perfect" I'd say in these cases, you'll always have time to improve later on.

rosie bralette www.studiocostura.com

Aquí va también una foto del primer taller de los bralettes, mirad lo concentradas que están todas. A la derecha por cierto está Laura del blog de costura "Mi primera máquina de coser", tuve el placer de conocerla en persona allí en el curso y es majísima!

Aparte de eso se ve la parte del taller en la tienda que se está quedando súper bonito...si estás por Chueca deberías pasar a ver la tienda con toda su lencería bonita, y si es un martes, miércoles o jueves por la tarde, lo más probable es que yo también esté allí dando clases. Aah, y bueno, ya lo dije por Instagram pero lo vuelvo a repetir porque es una gran noticia: han sacado la tienda en un artículo de Vogue España y no puedo estar más orgullosa del proyecto de que tengo la suerte de formar parte <3

Here's also a picture from that first class, can you see how concentrated they all are?! On the right there's Laura from the sewing blog "Mi primera máquina de coser", I finally met her in person there! 

Apart from that the atelier part of the shop is really turning into a beautiful workspace...so if you are in Madrid you should really stop by to see all the pretty lingerie they sell and if you come on Tuesday, Wednesday or Thursay evening I'm there too teaching classes. Oh, and well I already celebrated over at Instagram but I'll repeat myself as it's such a great news: the shop has been featured in Spanish Vogue and I can't be more proud of this project I'm part of <3

rosie bralette www.studiocostura.com

Y para terminar una foto también de todas las alumnas después del curso, era un lujo de conoceros a todas (y reencontrar a alumnas que ya he tenido en otros cursos) y lo habéis hecho genial. Que por cierto, en la foto llevo mi blusa Donna que es una de las prendas que más he usado desde que lo hice y tengo que hacer un post porque ya tengo tres de ellas y creo que es la hora de hablar del tema, jaja.

Vamos a tener más cursos de lencería estos meses así que si lo has pensado y repensado...no hay nada que esperar porque de verdad, todas me dicen lo mismo: "pensaba que yo nunca podría coser algo así y mira cómo mola!". 

To wrap it up here are all the lovely students after the class, it was a real pleasure to meet you all (and to meet again some of my previous students), you did it really well. By the way on that photo I'm wearing my Donna blouse which is one of my most worn me mades and I really have to write a post about that pattern as I've sewn up three of them by now so I guess it really is about time now, hehe.

We'll be having more lingerie courses during next moths so if you've been thinking about it...no more doubts as everyone tells me the same thing: "I thought I'd never be able to sew something like that but actually it's really fun!".