I've been thinking about colorimetry and capsule wardrobes for a while, and since it has a lot to do with the clothes I've decided to sew lately (and those in my huge sewing list, oops), I wanted to write a blog post on this topic. It also has to do with that new sewing course format that I'm testing, so I'll tell you a bit about that too.
As a spoiler, I won’t be deep diving into explaining the subject, there are good resources created by other people for that purpose, my intention is to share a little (the beginning) of my process and the things I've learned. And to tell you how I want to use this theory to sew clothes that really integrate into my existing wardrobe.
Llevo un rato dándole vueltas al tema de colorimetría y armario cápsula y como tiene mucho que ver con las prendas que he decidido coser últimamente (y las que están en mi enorme lista de espera, ups), quería escribir una entrada aquí en el blog sobre este tema. También tiene que ver con esa nueva modalidad de cursos de costura trimestrales que estoy probando, así que de paso te empiezo a contar un poco sobre eso también.
Como spoiler te digo que no voy a darte un master en el tema, para eso hay recursos muy buenos creados por otras personas (y te paso enlaces), mi intención es compartir un poco (el comienzo) de mi proceso y las cosas que he aprendido. Y contarte cómo quiero usar esta teoría para coser prendas que de verdad se integren a mi armario ya existente.
I have been sewing for many years but still many (many!) times I have the feeling that I have nothing to wear. Well, nothing that feels good to wear in at particular moment. I know it's a common feeling, I'm not alone. I also know that the solution is not to buy/make more clothes without thinking. It's about having clothes that I really like and that combine with each other. And since I know how to sew and knit, I can do whatever I want! So it should be easy, right?
Well, no, haha. The thing is, this topic has layers (like a good winter outfit, haha) and lately I've been looking at it more closely because I got really tired of that feeling of "nothing to wear". By the way, I want to pause for a moment and make it clear that yes, I think it's a first world problem, and many times it has more to do with self-esteem than with the wardrobe in particular. But yes, it's getting a bit tiresome and since my job has to do with creating clothes, I take the liberty of describing my adventures with this issue here. Because I think it can help others too on their journey to create a handmade wardrobe that meets their goals. I don't want you to be left with just the part of "I have nothing to wear, I’m so sad", haha.
Llevo muchos años cosiendo pero aún así muchas (muchísimas!) veces tengo la sensación que no tengo nada de ropa que ponerme. Bueno, nada con que yo me vea bien en ese momento. Sé que es una sensación común, no estoy sola. También sé que la solución no es comprar/hacer más ropa a lo loco. Es tener unas prendas que de verdad me gustan y que se combinen entre sí. Y ya que sé coser y tejer, encima puedo hacer lo que me da la gana! Así de fácil, no?
Pues no, jaja. El caso es que este tema tiene capas (como un buen conjunto de prendas de invierno que combinan entre sí) y últimamente me he puesto a verlo más de cerca porque ya estaba muy harta de esa sensación de “nada que ponerme”. Por cierto, quiero pausar un momento y dejar claro que sí, me parece un problema del primer mundo, y muchas veces tiene que ver más con el autoestima que con el armario en particular. Pero me tiene un poco harta y ya que mi trabajo tiene que ver con crear prendas, pues me tomo la libertad de describir mis andanzas con ese tema aquí. Porque pienso que puede ayudar a las demás también en su camino de crear un armario hecho a mano que cumple con sus objetivos. No quiero que te quedes solo con la parte de “no tengo nada que ponerme, qué triste estoy”, jaja.
The thing is, I was aware of the concept of the capsule wardrobe. Who hasn’t seen the typical look made of black jeans, a striped top and beige trench coat on Pinterest. Add a 500 euro bag and you have the perfect look, haha. And some jewelry. And a standard body. What are you waiting for, it's super easy to have a capsule wardrobe like that! But come on, let's define it well:
"The capsule wardrobe is a minimalist approach to building a functional and versatile wardrobe. It consists of selecting a limited amount of basic and combinable garments that adapt to different occasions and seasons of the year. The main objective of the capsule wardrobe is to simplify life and reduce the stress associated with choosing daily clothing. By having a reduced number of high quality and versatile garments, the creation of outfits is facilitated and the use of each garment is maximized."
Simplifying life sounds good, right? I, who wear quite simple clothes and have a very limited number of garments, was really already heading in that direction. But even so, I always felt that nothing matched anything. It’s been a long time since I wanted reorganize my closet and review which garments fit me and which didn’t anymore, which clothes I had enough quantity of (according to me none, haha) and what I was missing. The thing is, I never found the perfect moment, I never had free time to take everything out, to try the pieces on and review the whole situation. It was a pending task just like organizing the kitchen cabinets. The thing is, the effects of this pending task haunted me every morning (in exchange for the kitchen thing, which can be ignored more or less, surely there are some expired stuff back there but it doesn't bother me so much, haha).
Aside from the joke of an outfit with the expensive bag, I had indeed researched the topic of the capsule wardrobe but had not found any extensive sources online. The only thing I found was people describing their capsule wardrobes but I never saw styles that I personally really would wear so it was hard for me to fully identify myself with the concept. Either it was very trendy clothes that I knew I was not going to wear (I am not a fashion pioneer, I am one of those who see wide pants at least two years on the street, before trying them on myself haha) or many times the clothing had a too formal style and I know I would not wear stuff like that in my current life (a classic blazer for example looks very cool combined with many garments but it is very difficult for me right now to see myself in it and I know that I would end up not using it…that’s the main reason I haven’t made a “real” Jasika blazer after I made this muslin one).
El caso es que yo estaba al tanto del concepto de armario cápsula. Quién no haya visto el típico conjunto de vaquero negro, top de rayas y gabardina beige en Pinterest. Añade un bolso de 500 euros y tienes el look perfecto, jaja. Y unas joyas. Y un cuerpo estándar. A qué esperas, es super fácil tener un armario cápsula así! Pero venga, vamos a definirlo bieeen:
“El armario cápsula es un enfoque minimalista para construir un armario funcional y versátil. Consiste en seleccionar una cantidad limitada de prendas básicas y combinables que se adapten a diferentes ocasiones y estaciones del año. El objetivo principal del armario cápsula es simplificar la vida y reducir el estrés asociado con la elección de la vestimenta diaria. Al tener un número reducido de prendas de alta calidad y versátiles, se facilita la creación de conjuntos y se maximiza el uso de cada prenda.”
Lo de simplificar la vida suena bien, verdad? Yo que uso ropa bastante sencilla y tengo un número de prendas muy limitada, realmente ya iba encaminada a esa dirección. Pero aún así siempre me parecía que nada combinaba con nada. Hace tiempo ya que quería sacar toda mi ropa y revisar qué iba bien y qué no, qué prendas tenía suficientes (según yo ninguna, jaja) y qué me faltaba. Lo que pasa es que nunca encontré el momento, nunca tuve tiempo libre como sacarlo todo, probar y repasar. Era una tarea pendiente igual que organizar los armarios de la cocina. Lo que pasa es que los efectos de esa tarea pendiente me perseguían todas las mañanas (a cambio de lo de la cocina, que está más o menos, seguramente hay alguna cosa caducada pero no molesta allí en el fondo, jaja).
Fuera de la broma de conjunto con el bolso caro, yo sí que había investigado sobre el tema de armario cápsula pero no había encontrado ninguna fuente extensa. Lo único que encontraba era gente que describía el suyo pero nunca veía estilos que yo realmente uso así que me costaba identificarme del todo. O era ropa muy de tendencia que sabía que no me iba a poner (no soy una pionera de moda, soy de esas que ven el pantalón ancho mínimo dos años en la calle, antes de probarlo yo misma jaja) o muchas veces era ropa demasiado formal que sé que en mi vida actual no me pondría (una americana por ejemplo queda muy guay en conjunto con muchas prendas pero me cuesta mucho ahora mismo verme en ella y sé que terminaría no usándola…de hecho es la razón por lo que nunca he cosido la versión “real” de esta americana que hice en tela de retor).
The other topic that goes hand in hand with the capsule wardrobe is colorimetry. The formal definition would be:
"Colorimetry is a discipline that studies colors and their impact on appearance and visual perception. It is used to identify the colors that best suit a person in terms of skin tone, eye color, and hair color. Through the analysis of color theory and the evaluation of the personal chromatic palette, colorimetry helps to determine which colors enhance the beauty of each individual and create a harmonious and balanced appearance."
Basically, it's about looking at the color of your skin, eyes, and hair and classifying you into a color season (winter, spring, summer or autumn). The idea is that there are certain colors and tones that will favor your appearance and others not so much. It's a very personal matter; if you like to experiment and believe it makes sense in your life, go ahead. If you don't want to be "limited", just go on and wear the colors you want, as simple as that.
I already knew that cool colors suit me better. I find warm tones very beautiful but I know they don't suit me (even so, I would buy fabrics that did not adhere to this basic concept because when buying fabrics I often don't apply all the controls, haha). The thing is, even though I am a blonde with blue eyes, I don't like the idea of dressing all in pink, light blue and lemon tones. And that's where I wasn't very clear about how colorimetry was going to help me beyond choosing between cool and warm tones.
El otro tema que va de mano de armario cápsula es la colorimetría. La definición formal sería:
“La colorimetría es una disciplina que estudia los colores y su impacto en la apariencia y percepción visual. Se utiliza para identificar los colores que mejor se adaptan a una persona en términos de tonalidad de piel, color de ojos y cabello. Mediante el análisis de la teoría del color y la evaluación de la paleta cromática personal, la colorimetría ayuda a determinar qué colores realzan la belleza de cada individuo y crean una apariencia armoniosa y equilibrada.”
Básicamente se trata de ver el color de tu piel, ojos y pelo y clasificarte en una estación de color (invierno, primavera, verano u otoño). Se supone que hay ciertos colores y tonos que van a favorecer tu apariencia y otros que no tanto. Es un tema muy personal, si te gusta experimentar y crees que tiene sentido en tu vida, para adelante. Si no quieres que te “limiten”, pasa página y lleva los colores que tú quieras, así de fácil.
Yo ya sabía que los colores fríos me van mejor. Los tonos cálidos me parecen muy bonitos pero sé que no me quedan nada bien (aún así compraba telas que no cumplían con este concepto básico porque a la hora de comprar telas muchas veces no tengo todos los controles aplicados, jaja). El caso es que aunque soy rubia de ojos azules, no me agrada la idea de ir vestido todo de rosita, azul claro y limón. Y allí era donde no tenía muy claro cómo eso de colorimetría me iba a ayudar más allá de saber elegir entre frío y cálido.
Well, things changed thanks to a YouTube channel. I randomly found Joana Patikas there and her content is incredible (it’s in Spanish but there must be something similar in English). She opened my eyes not only about what a capsule wardrobe can be (which is not all earthy tones and very basic shapes, it can be as bright and extravagant as you want) but also about how to combine different style lines in garments. Thanks to her, I understood some concepts that made me rethink the whole idea of a capsule wardrobe and my way of sewing garments for this purpose.
The understanding came after watching hours and hours of her content (this was my Netflix for a while, haha) and especially after the day when I took action about that closet reorganization. It was time to try to apply these conceptsI had learned from her videos. I did not plan to spend 5 hours doing this "exercise" but one day the stars aligned and it was also time for the seasonal wardrobe change. So I got to work to see everything I had, what was useful to me, what wasn't and how that was going to affect my future shopping and sewing list. Below, I will discuss the topics that sparked my interest.
Pues la cosa cambió gracias a un canal de YouTube. Encontré a Joana Patikas de forma aleatoria allí y no veas qué contenido, canelita en rama. Esa chica me abrió los ojos no solo sobre qué puede ser un armario cápsula (que no es todo tonos tierra y formas muy básicas, puede ser todo lo vivo y extravagante que tú quieras) pero también sobre cómo combinar diferentes cortes en prendas. Gracias a ella comprendí unos conceptos que me hicieron replantear toda la idea de armario cápsula y mi manera de coser prendas para este propósito.
Lo de comprender vino después de ver horas y horas de su contenido (en modo serie de noche, jaja) y especialmente después del día de la acción real que me dediqué a mi armario aplicando los conceptos que había aprendido de sus videos. Yo no planeaba tirarme 5 horas haciendo este “ejercicio” pero un buen día los astros se alienaron y además fue momento de cambio de temporada de armario. Así que me puse las manos a la obra para ver todo lo que tenía, qué me valía, qué no y cómo iba eso afectar mi futura lista de compra y costura. A continuación lo pongo por temas que me encendieron la bombilla.
Color
Joana has a whole range of videos about colorimetry and you can learn a lot. I learned that being in the summer season, cool but also light colors suit me well. Intuitively I already used a lot the combination of lighter tops and darker bottoms. But two interesting things happen.
The light and cold tones that suit me well would be even better if they had little contrast. When choosing between a true white and an off white, the off white suits me better because it looks better with my low contrast features. True white would be really nice for a winter type who could have a pale skin but for example with black hair (the appearance has cold features but more contrast than the summer type).
On the other hand, I always thought that white, black, gray, beige etc are basic colors that go well for everyone and that these are a good wardrobe foundation, neither cold nor warm. Which is also true as a basic concept but according to this theory, the issue has nuances. For example in my case of being a summer, black is a color of great contrast and it’s not among the colors that suit me best.
It’s definitely a sad news for me because I love black and I have many black garments, haha. Apart from combining with everything and being super easy to wear and care for, I like this color very much. But after seeing it close to my face...it is true that it makes me look quite sad. It's classic, timeless and "suits everyone", but it turns out that it really doesn't bring out the best of my features as much as I’d like to, haha.
Fortunately, not everything is so radical and I do not have to eliminate black garments from my life. Colors have their direct effect close to your face. So as long as you keep your "correct" tones close to there, you're fine. In real life what does that mean? If I have a black coat, I could add a light colored scarf. When wearing a black top, a wider neckline or a button up with open collar works like the scarf example as more skin is exposed to balance off the black (high neck t-shirt in black is not going to suit me). Black can also be worn for the bottom part of the outfits.
Color
Joana tiene toda una serie de colorimetría y puedes aprender muchísimo. Yo aprendí que estando dentro de la estación de verano, me van bien los colores fríos pero que sean también claros. Hasta allí todo bien porque intuitivamente yo ya usaba mucho la combinación de parte de arriba claro, parte de abajo oscuro. Pero pasan dos cosas interesantes.
Los colores claros y fríos que me quedan bien también estaría mejor si fuesen con poco brillo/contraste. No me refiero a brilli-brilli y lentejuelas, me refiero a que entre un blanco nuclear y un blanco roto, me va mejor el blanco roto porque es más suave para mis rasgos de poco contraste. El blanco nuclear iría super bien para alguien de invierno que podría ser de piel pálido pero por ejemplo con pelo negro (su apariencia tiene rasgos fríos pero más contraste).
Por otro lado, yo siempre pensaba que blanco, negro, gris, beige etc son colores básicos que van bien para todo el mundo y son geniales como fondo de armario, no son ni fríos ni cálidos. Que es verdad también como concepto básico pero según esta teoría, el tema tiene matices. Por ejemplo en mi caso de verano, el negro es un color de mucho contraste y no está dentro de los colores que mejor me van.
Pues te digo que es una noticia muy triste para mí porque me encanta el negro y tengo muchas prendas negras, jaja. Aparte de combinar con todo y ser super práctico, me gusta mucho. Pero aunque me encante, después de verlo cerca de mi cara…es verdad que me apaga del todo. Es clásico, atemporal y “queda bien a todo el mundo”, pero resulta que realmente no saca lo mejor de mí por mucho que yo quiera, jaja.
Por suerte, no todo es tan radical y no tengo que eliminar las prendas negras de mi vida. Donde los colores hacen más su efecto es cerca de tu cara. Así que con que mantengas tus tonos “correctos” cerca de allí, vas bien. En la vida real qué significa eso? Si tengo un abrigo negro, podría añadir un fular o una bufanda de color claro. Si tengo un top negro, que sea con escote más grande o cuello abierto para que sea vea más mi piel clara que va a hacer un poco el efecto como esa bufanda del ejemplo anterior (camiseta de cuello cerrado o cuello alto en negro no me va a ir bien). O sino usarlo en la parte de abajo en pantalones y faldas.
Proportions
Once I clearly saw the color theme, I started to look into the importance of proportions. Again, I’d say, do what you want, if it helps you, great, if not, wear what makes you happy. How many times had I worn clothes that didn't convince me at all and felt a bit mehhh all day. It didn’t feel horrible, but something was definitely off. So many times! But I also had those other clothes or combinations of clothes that made me feel very good, without knowing exactly why.
Well, most likely it is the issue of proportions in clothing lenghts and volumes and my own body. I really liked Joana's videos where she explains different aspects of this topic, divided by body parts. Leaving aside the size of each body, which can vary a lot, there are different body proportions and each of us are different.
I guess you’re familiar with the theme of rectangle, apple, hourglass boduy shapes etc. It is something that we cannot change by varying in size (you stay in the same proportions more or less, regardless of your weight) but what does change over time is "the beauty standard" and "it is expected that you adapt". I have put it in quotes because it seems like a really miserable idea to me but I still want to reflect on it for a moment because we all live with it, in a more or less direct way.
Proporciones
Una vez que tenía claro el tema de color, vi la importancia de proporciones. De nuevo digo, haz lo que tú quieras, si te ayuda, genial, sino, lleva lo que te hace feliz. Cuántas veces había llevado ropa que no me convencía de todo y sentirme un poco mehhh todo el día. No mal directamente, pero sin sentirme bien tampoco. Muchas! Pero también tenía esas otras prendas o combinaciones que me hacían sentir muy bien, sin saber muy bien por qué.
Pues lo más seguro es que es el tema de proporciones en cortes de ropa y en mi cuerpo. Me gustaron mucho los videos de Joana donde explica diferentes aspectos de esto, dividido por partes de cuerpo. Dejando al lado el tamaño de cada cuerpo, cosa que puede variar muchísimo, existen diferentes proporciones de cuerpo y cada una somos diferentes.
Te sonará el tema de rectángulo, manzana, reloj de arena etc. Es una cosa que nosotras no podemos cambiar variando de tamaño (sigues con las mismas proporciones más o menos, independientemente de tu peso) pero lo que sí cambia es “la expectativa de belleza” en el tiempo y “se espera que te adaptes”. Lo he puesto entre comillas porque me parece una basura de idea pero aún así quiero reflexionar un momento sobre eso porque lo vivimos todas, de manera más o menos directa.
When I was a teenager, the desirable body was a very thin one with no curves, so if you were not "lucky" with having these genes, the best idea was to start doing something about it. Now in my thirties, the ideal is no longer the same, it's the hourglass shape with large bust and hips but with a small waist. And that's twenty years of difference. If in the 2000s they told you not to eat and to drink coffee, in the 2020s they tell you to go to the gym to work on these glutes and to survive on protein snacks (but not too many snacks, don't overdo it).
Ok, I know I'm exaggerating a bit... but just a bit, eh? Because this is real and we are being bombarded with the ideas that between your body and the ideal body (the ideal of this moment) there is only one thing and that is your willpower. It's a crazy idea because you can't achieve body proportions that are not yours. Even if you buy all the products they sell you, go to the gym every day and control everything you eat, your proportions are not going to change and you are not going to look "good" until you truly make peace with yourself and respect your body as it is today, regardless of the number on the scale. And this is not an easy task, I say it from my own experience. I'm not saying that you have to love your body (although if that's your case, I congratulate you), I say you should respect it as it is, before anything else.
So if I say that you should make peace with your body as it is (even when I myself also struggle with it day in and day out, haha), why am I also going to talk about proportions in choosing clothing. That sounds like another way to pretend to have "an ideal body" and on top of that, it leads us to consume more clothes and in our case more fabrics. What I wish is for both me and you (if you are struggling too) is to be happy as you are right now. Without continuously thinking about how to modify your appearance (with the naive idea that this will have a domino effect and therefore your life in general will improve too).
Well, it turns out that knowing a little more about proportions when I combine clothes with each other and knowing my true shapes, I look better. That makes me feel better about myself and boosts my self-esteem. And yes, it makes me happier, what the hell, haha. After observing how different garment styles work together on my body, not on the "ideal body" or on another person who’s very different from me, I can see the reason behind why I like one outfit more than another (and I can use that formula to make it easier to choose clothes in the mornings). I can overlook fashions and trends that I know that won’t work for me. And I can take full advantage of the ones that do suit me, if I want. And all of this works regardless of my size at any given moment, because the general proportions will still be there and I will know how to combine different garments to get the results I’m looking for.
Cuando yo era adolescente, lo deseable era tener un cuerpo palo sin curvas así que si no tenías “suerte” con genes, lo mejor era que hagas algo al respecto. Ahora ya en mis treinta, la ideal ya no es tanto la chica palo, es más bien la chica de reloj de arena con abundante pecho y cadera pero con una cintura pequeña. Y son veinte años de diferencia. Si en los 2000 te decían que no comas y que tomes café, en los 2020 te dicen que vayas al gym a trabajar estos glúteos y que te alimentes a base de snacks proteicos (pero no mucho de snacks, no vaya a ser que te pases).
Ok, sé que estoy exagerando un poco…pero un poco, eh? Porque esto es real y nos están bombardeando con las ideas que entre tu cuerpo y “el cuerpo ideal” (el ideal de este momento, ojo) hay solo una cosa y es tu fuerza de voluntad. Es una idea muy loca porque no puedes conseguir unas proporciones de cuerpo que no son las tuyas. Aunque compres todos los productos que te vendan, vayas al gimnasio todos los días y controles todo lo que comes, tus proporciones no van a cambiar y no te vas a ver “bien” hasta que te hagas de verdad las paces contigo misma y respetes tu cuerpo tal y como es hoy, independientemente del número en la báscula. Y esto no es una tarea nada fácil, lo digo de mi propia experiencia. No digo amar a tu cuerpo en plan mensaje de taza de Mr. Wonderful (aunque si es tu caso, te felicito), digo respetar, que es la base de todo.
Entonces si yo digo que te hagas paces con tu cuerpo tal y como es (consejos vendo que para mí no tengo, en más de una ocasión, jaja), por qué voy a hablar también sobre las proporciones en ropa. Si eso suena como una forma más para aparentar “un cuerpo ideal” y encima nos lleva a consumir más ropa y en nuestro caso más telas. Y yo lo que deseo que tanto yo como tú (si es tu caso) estés feliz tal como eres sin continuamente pensar en cómo modificar tu apariencia (con la ilusa idea de que esto tenga un efecto dominó y que por lo tanto también se mejora tu vida en general).
Pues mira, resulta que sabiendo algo más de proporciones cuando combino la ropa entre sí y conociendo mis formas de verdad, me veo mejor. Eso me hace sentir mejor sobre mí misma y me potencia mi autoestima. Y sí, me hace más feliz, qué demonios, jaja. Después de observar cómo funcionan juntas diferentes cortes de prendas en mi cuerpo, no en el de “cuerpo ideal” ni en otra persona muy distinta a mí, puedo ver la razón detrás de por qué me gusta más un conjunto que otro (y puedo usar esa formula para que sea más fácil elegir la ropa por las mañanas). Puedo pasar por alto las modas y las tendencias que sé que no me aportan nada porque no me voy a ver bien. Y las que sí me convienen, las puedo aprovechar a tope, si quiero. Y todo eso independientemente de mi talla en cada momento, porque las proporciones generales seguirán allí y voy a saber cómo combinar diferentes prendas a mi gusto.
My body is relatively rectangular and without a defined waist, I have little chest but wide shoulders and back. The most interesting thing I discovered for my particular body proportions is that the division of the top and the bottom part (where the blouse ends and the pants begin) should not be in "no man's land", in the middle. It's better if that division line hits either at the narrowest part of my waist (even though it's not very defined) or further down on the hip. This creates a better visual effect on my body and it immediately seems like things are more in balance.
My favorite "formula" that I've seen thanks to this trick is to use the waist division line at the higher part and then use an extra layer that ends on the hip lenght to create two visual division lines, up and down. This combination seems to work super well for my body shape and my proportions and gives me the sense of variety that I'm looking for.
Since I don't have a very defined waist (I have a larger waist size than my chest and hip) and throughout the day my abdomen becomes bloated, the practice of tucking blouses into the waistband of pants has never been my favorite. The last thing I wanted to do was to draw more attention to that part of my body. Well it turns out that with the technique of using a layer that ends further down (like a jacket, a shirt, a cardigan etc) over the first layer, it softens the effect of "drawing attention" to the waist but it does create the line of interest I'm looking for. And that other garment, by being open, also generates vertical lines that visually streamline the silhouette.
Once I saw that this combination works, I was able to review everything I had in my closet. I realized that what I was missing was having more of that second layer: jackets, shirts, cardigans. I had garments like this but not in this longer lenght to create the visual effect I was looking for. This is were the shirt course I’m teaching came in handy as I could put several shirts in my sewing list as I anyway needed more samples, hehe.
Mi cuerpo es relativamente rectangular y sin cintura definida, tengo poco pecho pero hombros y espalda anchos. La cosa más interesante que he visto para mi cuerpo en particular es que lo mejor es que la división de la parte de arriba y la parte de abajo (donde se acaba la blusa y empieza el pantalón) no se quede en “la tierra de nadie”, en el medio. Es mejor que esté o en la parte más estrecha de mi cintura (aunque no lo tenga muy definido) o ya más abajo en la cadera. Eso hace un efecto visual mejor en mi cuerpo y enseguida parece que tengo las cosas más en balance.
Mi “formula” favorita que he visto gracias a este truco es usar la cintura en la parte alta y luego usar una capa que acabe en la parte de la cadera para crear dos líneas visuales de división. Esa combinación me parece que funciona super bien para mi forma de cuerpo y mis proporciones y me da la sensación de variedad que estoy buscando.
Como no tengo la cintura muy definida (tengo más talla en la cintura que de pecho y cadera) y a lo largo del día mi abdomen se va hinchando, lo de meter blusas dentro de la cinturilla de pantalón para marcar la cintura nunca ha sido mi práctica favorita. Lo que menos quería hacer era llamar más atención a esa parte de mi cuerpo. Pues resulta que con la técnica de usar una capa que acabe más abajo (como una chaqueta, una camisa, un cárdigan etc) encima de la primera capa, se suaviza el efecto de “llamar la atención” a la cintura pero sí que se crea la línea de interés que busco. Y esa otra prenda al estar abierta genera también líneas verticales que hacen que la silueta se estiliza visualmente.
Una vez que vi que esta combinación funciona, pude revisar todo lo que tenía en el armario. Me di cuenta que lo que me faltaba era tener más de esa segunda capa: chaquetas, camisas, cárdigans. Sí que tenía cosas por el estilo pero no en el largo correcto para esta “formula”. Allí me venía justo muy bien el hecho de estar trabajando con el curso trimestral de camisas porque con la excusa de muestras me puse varias camisas en mi lista para coser, jeje.
This exercise really helped me to focus on the things I want to sew for myself. Normally I just sew whatever I feel like. Apart from specific things that I "need" urgently, I sew what I feel like, without thinking much about whether I already have or not have those garments in my closet. After the exercise, even though I feel like making a T-shirt right right now (because I have such a cute fabric in my stash etc), I think if maybe I should first make that second layer garment as it will generate much more variety in my closet. And when I have that part covered, I will make the t-shirt.
Of course, sewing for myself is my hobby and I love novelty, I'm not going to turn it into something that only serves for practical things like generating that capsule wardrobe, removing all my "because I feel like it" projects. But it is obviously a super powerful tool to create the garments that work in my life and make dressing much easier.
The other day being in a clothing store I thought: we are so lucky to be able to create any garment exactly as we want to, it's incredible. All the garments there were in the colors and styles that are fashionable right now. Someone has decided that "this winter, this color is fashionable" so either it works for you or...that’s all we got. It's great if something from a store suits you and you make good use of it, I don't think you have to sew all the clothes you need. Because not all of us have the same time and resources, it's not a real possibility for many people. But I am very pleased to know that if I like the cut of shirt X, in the color Y, in the fabric Z, I can do it myself instead of looking for that unicorn of a garment in the stores.
To get more ideas of which garments combine well, I use Pinterest a lot (I usually save my favorites in this folder if you want to take a look). I save photos of outfits and styles that I like and then analyze how they are composed, where the division lines are and what type of volumes they use and where. This helps me to have ideas of styling and colors for my own wardrobe because I admit that I don't have a style vision like some people who seem to have a special gift. I have to copy from others, haha.
El caso es que este ejercicio me sirvió muchísimo para poner foco en las cosas que quiero coser para mí. Normalmente he ido por lo que me apetecía en mis costuras personales. Aparte de cosas puntuales que “necesitaba” con urgencia, hacía lo que me apetecía sin pensar mucho si ya tenía o no tenía de esas prendas en el armario. Pues ahora, aunque igual me apetece ahora mismo hacer una camiseta (porque tengo la tela tan mona etc), pienso si igual me va a dar más juego hacer esa prenda de segunda capa y así genero mucha más variedad en mi armario. Y cuando tenga esa parte cubierta, ya haré la camiseta.
A ver, coser para mí es mi hobby y me encantan las novedades, no lo voy a convertir en algo que sirva solo para cosas prácticas como generar ese armario cápsula, quitando todos mis proyectos de “por que me da la gana”. Pero sí que es una herramienta super poderosa para crear las prendas que funcionan en mi vida y hacen que vestirme sea mucho más fácil.
El otro día estando en una tienda de ropa lo pensé: tenemos tanta suerte de poder crear cualquier prenda a nuestro gusto, es increíble. Viendo allí las prendas, todas con los mismos colores y cortes que se llevan ahora. Alguien ha decidido que “este invierno se lleva esto” así que o te cuadra o…ponte a buscar otra cosa. Es genial si algo de alguna tienda te cuadra y le das un buen uso, yo no pienso que hay que coser toda la ropa que necesitas. Porque no todos tenemos el mismo tiempo y los mismos recursos, no es una posibilidad real para muchísima gente. Pero sí que me da mucho gusto saber que si a mí me gusta el corte de camisa X, en el color Y, en el tejido Z, lo puedo hacer yo en vez de buscar ese unicornio en las tiendas.
Para tener más ideas de qué prendas combinar con qué, uso mucho el Pinterest (lo de la ropa lo suelo guardar en esta carpeta si le quieres echar un ojo). Guardo fotos de conjuntos de ropa y estilo que me gustan y luego analizo cómo están compuestos, dónde están las líneas de división y qué tipo de volúmenes usan y donde. Eso me ayuda tener ideas de cortes y colores para mi propio armario porque reconozco que no tengo una visión de estilo como alguna gente que parece que tiene un don especial. Yo tengo que copiar, jaja.
Weather, style, and your real life
I also wanted to write about the subject of weather and style. Because it's perhaps what I've always struggled with the most, how to dress in the cold without looking like you're always wearing the same things. It's easy to find inspiring images of capsule wardrobes, but for me (someone who is always cold), the weather issue always comes up. Coats are a fundamental part of clothing for me, it’s something you put on top of other clothes that already have to keep you warm beforehand (and yes, I wear woolen coats!). Because at least where I spend my day (work and home), it's not warm enough to be in short sleeve t-shirt. So the inspiring outfits of jeans + t-shirt + trench coat that look so cute together...ok but look, I'm missing a jacket, sweater, or something in the middle there, haha.
Over time I have discovered several tricks to face the cold and the most important thing has been buying Uniqlo thermal shirts that I wear under other layers in the winter. It's a thin layer and you can't see it from the outside, but it means that any clothes I put on, already have an extra bit of warmth that I look for.
Then there are the wool sweaters and cardigans, something I can't live without in the winter. It is the best source of heat that exists, whatever the wool type you prefer: alpaca, merino, cashmere etc. For those of you who knit, this information is not new, but I know there are many people who still don't know it: wool breathes. Synthetic fibers like polyester give you warmth like wool does, but they don't let your skin breathe so you end up sweating when you’re moving and in the end of the day you and your garment probably smell bad. Wool is a way smarter choice. Wool has the reputation of being difficult to care for because it can only be hand-washed etc, but the reality is that you actually don’t need to wash it as much as you think. After wearing your 100% wool sweater, leave it outside overnight and by morning it's like new, without the washing machine! And if you really have a stain on your sweater, you can wash only that part and let it dry horizontally, you don't need to wash it completely.
So with these two tricks for low temperatures, thermal shirts and wool sweaters, I have the practical part of my winter wardrobe covered. What I will try this winter is to apply the theme of proportions in a more active manner. I’d like to combine my warm layers with other garments to create more interesting outfits.
Clima, estilo y tu vida real
Para lo último también quería escribir sobre el tema de clima y estilo. Porque es quizás lo que más me ha costado siempre, cómo vestirse con el frío y no parecer que vas siempre igual. Es fácil encontrar imágenes de inspiración de ropa pero para mí que soy friolera casi siempre me falla el tema de clima. El abrigo, aunque es una parte fundamental de la ropa, para mí es algo que te pones encima de otra ropa que ya tiene que darte calor de antes (y sí, soy de abrigos de lanas!). Porque por lo menos donde paso yo el día (trabajo y casa) no hace la temperatura como para ir en manga corta. Entonces los conjuntos de inspiración de vaquero + camiseta + gabardina que tan monos quedan juntos…a ver, me falta una pieza de chaqueta, jersey o algo allí en el medio, jaja.
Con tiempo he ido descubriendo varias formas de combatir el frío y lo más importante ha sido comprar camisetas térmicas de Uniqlo que llevo debajo de otras capas en el invierno. Es una capa fina y por fuera no se ve pero hace que cualquier ropa que me ponga, ya tiene un extra de calor que tanto necesito.
Luego están los jerseys y cardigans de lana, algo sin que no puedo vivir en el invierno. Es la mejor fuente de calor que existe, sea cual sea la lana: alpaca, merino, cachemira etc. Las que tejéis, no os viene nueva la información pero sé que hay mucha gente que todavía no lo sabe: la lana respira. A cambio de fibras sintéticas como poliéster que te da calor pero no deja tu piel respirar así que terminas sudando y luego hueles mal tanto tú como esa prenda. Eso significa que las prendas de lana que tienen fama de difícil cuidado porque se pueden solo lavar a mano etc, realmente son las más prácticas. Después de llevar tu jersey de lana 100% lo dejas una noche al aire libre y por la mañana es como nueva, sin la lavadora! Y si de verdad tienes una mancha, puedes lavar solo esa parte y dejarlo secar en horizontal, no hace falta que lo laves entero.
Así que con estos dos trucos de friolera, la camiseta térmica y jersey de lana, tengo la parte práctica cubierta. Lo que intentaré este invierno es aplicar el tema de proporciones y teniendo ya mi base de calor (sin lo cual no puedo vivir, jaja), hacer más combinaciones con esas prendas de poner encima para hacer otras proporciones (cada vez tengo más claro que me hacen falta varias prendas básicas de estas!).
I'm talking about the weather and how much it affects you because I think it influences us a lot when it comes to dressing. And if you don't analyze your day-to-day activities and the specific enviroment first and you only decide which are the missing pieces of your wardrobe based on the visual effect you want to get, you end up not wearing those new garments that you have sewn or bought. The fabric composition influences a garment a lot and it can be a great ally for you. I recommend reading this post about fabric composition here on the blog if you haven't done so yet.
We have to be very aware of what our daily life is like and think about clothes for that life and not for the vacation life or the special occasion outfits (at least if we talk about a capsule wardrobe that helps you save time in the daily basis). If I work in an office, I wear specific clothes and if I work from home I wear other types of clothes. The first person probably needs several blazers and the second one needs several sweaters or sweatshirts, for example. Now that I don't work directly with people every week, because I don't have regular sewing classes, I need more casual things in my wardrobe. My plan is not to wear sweatpants every day, not because I can't, I just don't feel like it. So I have to observe my environment well, see the temperature at my workspace, and how I want to feel. And from there make choices. Then I have specific days of classes for example and if I want to wear other type of clothes, the simplest thing will be to think of a mini capsule: a couple of possible outfits that I know serve me for that particular event.
Although I can go as I want every day, I still wanted to really see the proportion of times in each activity and from there decide which garments are more urgent on sewing my list (because hey, when I have the basics, I can definitely go back to the non-essential sewing). If in a month there are six "events" different from my day-to-day work/home activities for example, I see clearly that my energy should go to build the base of the other 24 days first.
The point is that it is a long way and it requires time. I am not looking for perfect garments and of course trends do not matter to me too much. I see them, obviously, I have eyes. And the more time I spend with my phone on social media, the more I feel that my wardrobe is not where it should be because I am always two steps behind and not in the current fashion (brilliant product selling technique). But... more and more I feel that I have more clarity about the things that I do like and the ones I don't, regardless of whether they are "in" or not. I have more clarity about the styles of garments and the composition of the fabrics I like.
Hablo del tema de clima y de lo poco o mucho calurosa que eres porque me parece que influye tantísimo a la hora de vestirse. Y si no te analizas primero tu día a día y solo te basas en el efecto visual que quieres tener, terminas aún así no llevando esas prendas nuevas que has cosido o comprado. El material de tejido influye muchísimo y puede ser un gran aliado para ti. Te recomiendo leer este post sobre la composición de tejidos aquí en el blog si no lo has hecho todavía.
Porque también tenemos que ser muy conscientes de cómo es nuestra vida diaria y pensar en la ropa para esa vida y no la vida de vacaciones o una fiesta en particular (por lo menos si hablamos de armario capsula que te ayuda a diario ahorrar tiempo). Si yo trabajo en una oficina, me voy de una manera y si trabajo desde casa voy de otra manera. La primera persona probablemente necesita varias americanas y la segunda varios jerseys o sudaderas, por poner un ejemplo.
Yo que ahora no trabajo cara al público semanalmente porque no tengo clases continuas, necesito más cosas informales en mi armario. Mi plan es no ir en chándal todos los días, no porque no se puede, simplemente no me apetece a mí. Así que tengo que ver bien mi ambiente, el calor/frío que paso donde estoy y cómo me quiero sentir. Y de allí hacer las elecciones. Luego tengo días puntuales de clases por ejemplo y si allí quiero llevar otro tipo de ropa, lo más sencillo será pensar en una mini cápsula: un par de posibles conjuntos que ya sé que me sirven para eso.
Aunque yo en particular puedo ir como quiero todos los días, aún así quería ver realmente la proporción de tiempos en cada actividad y de allí decidir qué prendas son más urgentes en mi lista (porque oyes, cuando tenga las bases, puedo volver a lo no esencial desde luego). Si en un mes los “eventos” distintos a mi día a día de curro/casa son por ejemplo 6, tengo claro que mi energía debería ir a construir la base de los otros 24 días primero.
El caso es que es un camino y requiere tiempo. No estoy buscando prendas perfectas y desde luego las tendencias me dan bastante igual. Las veo, obviamente, tengo ojos. Y mientras más rato paso con mi móvil en redes sociales, más siento que mi armario no está donde debería estar porque siempre voy dos pasos atrás y no a la moda actual (brillante técnica de venta de producto). Pero…cada vez más me siento que tengo más claro las cosas que me gustan y las que no también, independientemente si “se llevan” o no. Tengo más claridad sobre los cortes en las prendas y la composición de las telas que me gustan.
That's why I'm also very happy with the shirt sewing course that I'm teaching in beta mode right now with my former students. In this course, we all work with the same garment (this time a button up shirt) but each one makes their version according to their taste. We have four in person sessions within a three-month framework and in class we learn techniques such as how to sew collars, plackets, cuffs etc. In the first session we talked about fabrics, styles and patterns and we went to buy the fabrics together. And then each student continues their project at home after learning the techniques in class. We share the prgress in a Telegram group and I have also prepared the same content in video format so they can consult it afterwards if they forgot something. I am also available online during these three months to answer questions.
As always, I like to try new class formats with students I've already had, before launching the novelty to the world. As I'm really liking this idea and it's something I feel can really work for many people (because it's suitable for both beginners and intermediate level students, and whether you have more or less time to sew at home), I'm going to launch it for the first quarter of the year (January-March 2024). The test course has one in-person session left and I’ll once I have all the feedback I need, I’ll publish the next course dates in December. The classes will be held at Cose Madrid, in the center of Madrid.
So here goes an introduction to my particular way into the topic of capsule wardrobes. I am not a fashion influencer or anything like that, I find it very uncomfortable to post photos of clothes on myself on social media. But I have seen that taking pictures of the clothes I wear, even if it's only for myself, helps me remember what I liked to wear. And I don't have much time or desire to invent things in the mornings so if I can repeat something that works, it’s a win-win for me.
I will post here about the garments I’ll be sewing with this new approach to colorimetry and styles. I already have the first button up shirt ready and I've worn it several times, I'm very happy with it. Turns out that thinking ahead and planning actually works...things turn out quite well! Who would have thought that, right, haha.
Thanks for reading! If you want to share your story about how you choose your sewing projects or if you use the colorimetry or capsule wardrobe approach, leave it in the comments!
Por eso también estoy muy contenta con el curso trimestral de camisas que estoy haciendo en modo beta ahora mismo con mis antiguas alumnas. En ese curso trabajamos todas con una misma prenda (esta vez la camisa) pero cada una hace su versión según su gusto. Tenemos cuatro sesiones presenciales dentro de un marco de tres meses y en clase se aprenden técnicas como cómo coser cuellos, tapetas, puños etc. En la primera sesión hablamos de telas, cortes y patrones y fuimos a comprar las telas juntas. Y luego cada una va haciendo su proyecto en casa después de aprender las técnicas en clase. Lo compartimos en un grupo de Telegram y les he preparado también el mismo contenido en formato video para que lo puedan consultar con tranquilidad. Yo estoy durante estos tres meses en su disposición para resolver dudas.
Como siempre me gusta probar nuevos formatos de clases con alumnas que ya he tenido, antes de lanzar la novedad al mundo. Como me está gustando mucho esa idea y es algo que me siento que realmente puede dar mucho juego (porque es apto tanto para principiantes como gente de nivel medio y tanto si tienes más o menos tiempo en casa), lo voy repetir para el primer trimestre del año (enero-marzo 2024). Con las chicas de este curso de prueba nos queda una sesión así que quiero atar bien todo y ya en diciembre publico toda la información para que os animéis a venir a coser conmigo en este formato que es un poco entre las clases continuas que hacía antes y los monográficos de un tema concreto. Las clases serán en Cose Madrid, en el centro de Madrid.
Y aquí termino esta entrada de introducción al mundo de armario cápsula. No soy una influencer de moda ni mucho menos, me da mucho palo subir fotos de ropa a redes sociales pero sí que he visto que haciéndome fotos con la ropa que me pongo, aunque sea para mí, me ayuda recordar qué me ha gustado llevar. Y no tengo tampoco mucho tiempo ni ganas de inventar cosas por las mañanas así que si puedo volver a repetir algo que funciona, mejor que mejor.
Publicaré aquí entradas sobre las prendas que voy haciendo desde mi nuevo enfoque de colorimetría y cortes. Ya tengo lista la primera camisa y me lo he puesto varias veces así que muy contenta y viendo que pensando antes…las cosas salen bastante bien. Quién lo hubiera dicho, verdad, jaja.
Gracias por leerme y si quieres compartir tu historia con la elección de prendas que coses o contarme si usas los métodos de colorimetría o armario cápsula, déjamelo en comentarios!